Internationale SEO: uitdagingen en best practices

Heel wat ondernemingen zijn in meerdere landen actief. Internationale SEO helpt om hun website te optimaliseren voor gebruikers in meerdere landen en talen. Het is cruciaal wanneer je een internationaal publiek wil bereiken via de organische zoekresultaten.

Uitdagingen van internationale SEO

Internationale SEO brengt heel wat uitdagingen met zich mee.

Eerst en vooral op technisch vlak. Een bestaande website meertalig maken klinkt misschien eenvoudig, maar is dat zeker niet. Het is een complex proces om taalwissels, hreflang-tags en andere stukjes code op een correcte te implementeren.

Daarnaast is het soms onmogelijk om content simpelweg te vertalen. In andere talen gebruikt men misschien andere termen voor bepaalde producten of diensten. Met het oog op SEO is het natuurlijk belangrijk dat je de juiste zoekwoorden selecteert.

Verder is er nog de grotere concurrentie. Bij internationale SEO moet je het opnemen tegen veel meer andere bedrijven.

Tenslotte is er nog het prijskaartje. Vanwege hun omvang en reikwijdte gaan internationale SEO-inspanningen gepaard met aanzienlijke kosten.

Zo implementeer je een internationale SEO strategie

Hier zijn een paar best practices wanneer je een internationale SEO strategie gaat implementeren:

URL-structuur

Voor internationale website wordt er doorgaans een van volgende URL-structuren gebruikt:

Elke aanpak heeft haar voor- en nadelen.

Zo geeft een aparte ccTLD het meest duidelijke signaal aan zoekmachines op welke regio een website gericht is. Google weet dat een .be domein gericht is op België, een .de op Duitsland, enz. Dit is de makkelijkste manier om lokaal goed te scoren. Het nadeel van aparte ccTLDs is dat elke domein haar eigen autoriteit heeft (o.b.v. het aantal inkomende links) en het onderhoud van alle sites complexer is.

In dat opzicht zijn subdomains en subfolders makkelijker te onderhouden. Een subfolder zal ook de kracht van alle inkomende links consolideren, terwijl die bij een subdomain meer zullen verwateren. Weet wel dat sommige consumenten liever ‘lokaal’ kopen. Zij verkiezen misschien een ccTLD boven een generieke TLD.

Hreflang-tags

Bij internationale SEO zijn hreflang-tags absoluut must-haves.

Deze tags vertellen aan zoekmachines in welke taal een pagina geschreven is en op welke regio die gericht is.

Ze laten je toe om bijvoorbeeld een onderscheid te maken tussen Nederlandstalige content voor klanten in België en Nederlandstalige content voor klanten in Nederland. Dat is handig wanneer je andere informatie wil tonen. Dankzij deze hreflang-tags komen bezoekers direct op de juiste versie vanuit de zoekresultaten.

Goed om te weten: hreflang-tags werken ook tussen verschillende domeinen. 

Keyword research en copywriting

Ik raad aan om per taal/land een keyword research uit te voeren

Soms gebruikt men lokaal een andere term voor hetzelfde product. Denk bijvoorbeeld aan ‘droogkast’ in België en ‘wasdroger’ in Nederland.

Met het oog op SEO-copywriting wil je de juiste term op de juiste posities gebruiken. Het gebruik van de verkeerde woorden zal je internationale SEO schaden. Met een goed zoekwoordenonderzoek vermijd je deze fout.

Lokale links

Het bouwen van lokale links naar je site helpt ook bij internationale SEO. Het is dus een goed idee om artikels te schrijven voor lokale blogs, gesponsorde vermeldingen te kopen op relevante websites, plaatselijke evenementen te sponsoren, enzovoort.

Google My Business

Heb je als internationaal bedrijf ook fysieke winkels in meerder landen?

Vergeet dan zeker je Google My Business profielen niet. Die zijn belangrijk om je lokale vindbaarheid te verbeteren.

hulp nodig?

Vragen over internationale SEO?

Ik help je graag met de optimalisatie van je internationale website of webshop. Neem contact op en maak een afspraak. Dan kijken we samen de mogelijkheden.